随笔

写在农历新年的话

2

很长时间以来,工作一直都很忙,除了转发一些IEEE的月报,以及更新一些源代码之外,几乎没有写过多少日志。在除夕夜,放大假的日子里,终于有时间回想和展望。最让我开心的是,我妈妈和爸爸在新的地方继续发光发热,祝你们身体健康,心情愉快。

2011年,公司发生了很大的、好的转变,我也承担了更大的责任。在2012,在技术和管理方面,将会有更多的挑战等待我去迎接。

三个瓶子测你的性格

0

选出你喜欢的三个瓶子,然后查阅相对的性格解释。

选出你喜欢的三个瓶子,然后查阅相对的性格解释。

(更多…)

特殊字符、数学符号、希腊字母的英语读法

0

` backquote 反引号

~ tilde
! exclam
@ at
# numbersign,英语国家是hash,美语是pound,音乐里作sharp,如C#
$ dollar
% percent
^ caret
& ampersand
* asterisk,star(美语),数学公式中作multiply
( parenleft,opening parentheses
) parenright,closing paretheses
- minus;hyphen连字符,不读
_ underscore
+ plus
= equal
[ bracketleft,opening bracket
] bracketright,closing bracket
{ braceleft
} braceright
; semicolon
: colon
‘ quote
” doublequote
/ slash
\ backslash 反斜杠
| bar
, comma
< less
> greater
. period
? question
space 空格

其他符号的读法 (更多…)

在外企混一定要懂的潜台词

0

老外的想法做法就是不一样,如果你想在外企混得好,有些潜规则你最好心里有数。

Unacceptable:老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便跟着装逼起来,对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable,潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.

CC:就是Copy.我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道?都盯着你呢. 最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看就可以.有人会回的.

Concern:中文翻译成”关注”,其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern, 那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒。潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!.

Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把”It”s great!”,”youdidagreatjob!”挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!wonderful!Gorgeous!Fabulous!等等. 潜台词:还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.

F.Y.I:以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为对方如果要你采取行动,一定会说清楚:Allen,please……..而不会只是F.Y.I了事.潜台词:和你关系不大,给你随便看看.

Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是”不好的事情”,老外说有一个issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟.潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.

Aggressive:中文翻译成”进攻性的”,在外企里面意思含糊,褒义的有”具有开拓精神的”,”有事业心的”,贬义的有”咄咄逼人的”,”喜欢没头脑乱闯的”,”容易得罪别人的”,反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己”aggressive”的,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错. 但是一但说别人”very aggressive”,基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.

Involve:中文翻译成”介入”,反正involve的老板越高层事情就越复杂,director要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日子过,得加班加得四脚朝天. 潜台词:大佬很生气,后果很严重.

RESEND!:重传。 潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间 很宝贵的,不快点回复你就死定了。

highlight :强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般要highlight的东西都是比较难搞定的。

urgent :紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下来,好一阵子的热线。

appreciate :欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用 了。

guarantee :保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are you guarantee of it?让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用的几率教高。

myunderstandingis…翻成中文是我的理解是。潜台词是,应该是。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。

I’m very disappointed…中文是:我很失望。 潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了一个很差的印象了。

转自:http://bigfools.com/2010/10/11754.html

今天加了广告,不过不指望盈利

0

今天看到卓越亚马逊,也就是amazon.cn上的广告,有什么投放亚马逊广告的计划,就很欣然的在这个博客挂了两三个。

一直以来,我都不在我的几个网站放广告,因为做博客,只是一个爱好,访问量也不大,不指望盈利。太过算计什么流量、点击率,做网站就会不再是一种休闲了。

但是我真的很喜欢在亚马逊上买东西。如果说淘宝像一个菜市场,卓越亚马逊就是一家网络上的百货公司。价格的优惠和产品的质量,都可以兼得。当当网自从开始“出租柜台”以来,我就不怎么去了。大家都知道,承包出去的柜台卖的东西,就和大市场上的没什么风别。实体经济如此,网络上也自然如此。

作为我最熟悉的B2C,也是我能想得起来的坚持到现在做的不错的B2C以及网络书商,就像一位朋友一样,我支持纯粹支持他一下。如果朋友通过我的链接在amazon上购买东西,我可以返回广告费,作为给你的额外折扣哦。当然,汇费自理。哈哈。

看来我以后可以在这里写一些书评了,再配上Amazon上卖书的链接,既是做广告,也是和大家交流心得,也方便大家购买。

Go to Top